-
The deal is complete. South Korean President Lee Myung-bak firmly shook hands with International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge during a session in Durban, South Africa. South Korea is the winning bidder for the 2018 Winter Olympic Games.
President Lee and the delegates made an outstanding and impressive final presentation. After two painful failed attempts, the recent dramatic triumph of the country’s sports diplomacy made tens of millions of Koreans across the world rejoice as the IOC announced PyeongChang as the host of the 2018 Winter Olympic Games.
The small city of PyeongChang is known as a mountainous region. Over the last 11 years, it has been turned into a world-class ski resort. It has been announced that the government and sports-related authorities have invested approximately $1.5 billion to build sports facilities in and around the city. To promote the city and win over IOC members, countless high-profile figures including President Lee and corporate tycoons joined forces. The recent triumph is considered the nation’s biggest victory since the 1988 Summer Olympic Games in Seoul. Samsung chairman Lee Kun-hee, who is an IOC member was pardoned last year after being convicted of breach of trust. He was told to resume his efforts to promote PyeongChang. -
President Lee sure played his role in Durban. To ensure a successful bid, he flew to South Africa days ahead of the final presentation to make a promotional face off against his German and French counterparts. The final presentation was against German Chancellor Angela Merkel, German President Christian Wuff, and French Prime Minister Francois Fillon.
The president pleaded with world leaders to support PyeongChang’s bid. It was during summits and state visits that he continuously played sports diplomacy. The President had sent outleters and made phone calls to each of the IOC members via his ambassadors or special envoys. When he arrived in Durban, he immediately held one-on-one meetings with IOC members and attended IOC events, media interviews and strategic meetings with the nation’s big committee officials. It has been reported that President Lee and the officials rehearsed the final presentation until everyone’s throats hurt.
Before making the final presentation, president Lee said during an interview that it was his responsibility to help PyeongChang win the rights to host the 2018 Winter Olympics. He continued by saying that South Korea will turn into a new mecca for winter sports in Asia. The president definitely served his duty. He reassured the nation and the world that his commitment for PyeongChang is solid. Figure skating queen and Olympic champion Kim Yu-na also played her part by contributing an article to a South African daily newspaper and playing her role in the final presentation.
독일과 프랑스보다 더 빛난 한국
그 일은 성사됐다. 이명박 대통령은 국제올림픽위원회 의장 자크 로게와 남 아프리카 더반에서 굳은 악수를 나눴다. 한국은 2018년 동계 올림픽 유치에 성공했다.
이 대통령과 다른 대표자들은 성공적인 최종 프레젠테이션을 선보였다. 두 번의 실패 후, 우리의 스포츠 외교는 극적으로 승리해 국제올림픽위원회가 평창을 2018년 동계올림픽 개최지로의 발표했을 때, 전국의 한국인들은 기뻐했다.
작은 도시 평창은 산악 지역으로 잘 알려져 있다. 지난 11년 동안, 평창은 세계적인 스키 리조트로 변모했다. 정부와 스포츠 관계 당국이 평창에 스포츠 시설 설치를 위해 약 15억 달러를 투자한 것으로 발표됐다.
평창 홍보와 IOC 회원들을 설득하기 위해, 대통령과 대기업 총수를 포함한 유명인사들이 힘을 합쳤다. 최근의 승리는 1988년 서울 올림픽 이후 우리나라의 가장 큰 승리로 여겨진다.
IOC회원인 이건희 삼성 회장은 작년 배임혐의로 유죄판결을 받은 후 사면 되었다. 그는 평창 홍보를 위해 노력 할 것이라고 했다.
이 대통령은 더반에서 그의 역할을 확실히 해냈다. 성공적인 입찰을 위해, 그는 상대국인 독일과 프랑스와 대결하기 위해 최종 프레젠테이션 며칠 전 남 아프리카에 갔다. 최종 프레젠테이션은 메르켈 독일 수상, 크리스티안 볼프 독일 대통령, 그리고 프랑스 수상 프랑수아 피용과 경쟁했다.
이 대통령은 세계 지도자들에게 평창을 지지해줄 것을 당부했다. 이 대통령은 정상 회담과 국가 원수들이 공식 방문했을 동안 끊임없이 스포츠 외교를 했다. 대통령은 대사나 특사를 통해 IOC회원들 개개인에게 전화를 하거나 편지를 썼다.
그가 더반에 도착했을 때, 그는 즉시 IOC 회원들과 일대일 회의를 갖고 IOC행사, 언론 인터뷰 그리고 우리나라 대표들과 전략 회의에 참석했다. 이 대통령과 대표자들은 목이 쉴 때까지 최종 프레젠테이션 리허설을 한 것으로 보고됐다.
최종 프레젠테이션 전, 이 대통령은 2018 동계 올림픽을 평창에서 개최하게 하는 것은 그의 책임이라고 인터뷰에서 밝혔다. 그는 남한은 아시아의 겨울 스포츠의 새로운 중심지로 변모할 것이라고 밝혔다.
이 대통령은 확실히 그의 임무를 다했다. 그는 우리나라와 세계에 그의 평창에 대한 확고한 헌신을 보여주었다.
피겨스케이트 여왕이자 올림픽 챔피언인 김연아 또한 남 아프리카 신문에 기사를 기고하고 최종 프레젠테이션에서 그녀의 역할을 해냈다.
※틴타임즈 기사 제공
South Korea Outshines Germany and France