-
Besides the fact that London will be hosting the 2012 Olympics, it is also the birthplace of theatre and literature. England, the home of legendary playwrights, is the place where drama, tragedy, and comedy - the three genres of literature - began at the hands of the one and only William Shakespeare.
The truth of the matter is, his works are intriguing and entertaining. Perhaps that is why the Globe Theater in London stages countless plays written by Shakespeare. It has been announced that 38 acting companies from around the globe will stage Shakespeare’s works in different languages to celebrate the 2012 Olympics. Stunningly, one of the troupes will be from Korea. -
Although the exact date hasn’t been decided, the Yohangza Company confirmed that a Korean adaptation of Shakespeare’s play will be staged at London’s prestigious theater. Thirty-eight troupes from across the world will engage in the special program for six weeks beginning next year on April 23, which is also Shakespeare’s birthday. Since the Globe Theater was first built in 1599 and is home to Shakespeare’s spirit, the opportunity has much meaning for the Korean company.
The company’s rendition of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream 한 여름 밤의 꿈 was first performed in 2002 in Korea. The Korean troupe toured 20 countries across the world, collecting rave reviews for its original and creative reinterpretation. Shakespeare’s original text was imbued with traditional oriental make-up and costumes, accompanied by tribal music and choreography.
The imaginative twists in the Korean version received much attention from fans. When the play was staged at the Barbican Center in London in 2006, the audience was thrilled. The Korean production continued to make stunning performances at the Sydney Festival as well as the Hong Kong Arts Festival.
Yohangza, which was established in 1997, is renowned for mixing the past and present by experimenting with Korean elements, spirit, and style. It had a recognizable history over a decade and won major awards in the field of theatre. Let’s hope the company’s unique presentation appeals to the international audiences once again in London.
한국의 셰익스피어 연극, 런던 입성
런던이 2012년 올림픽을 주최할 거라는 사실 외에, 그 곳은 또한 연극과 문학의 본고장이다. 전설적인 극작가들의 본고장인 영국은 문학의 세 장르 즉 드라마, 비극 그리고 희극이 있는 곳인데, 그것들은 유일무이하게 윌리엄 셰익스피어에 의해 시작되었다.
사실 그의 작품은 아주 흥미롭고 재미 있다. 어쩌면 그것이 바로 런던 글로브 극장에서 셰익스피어가 쓴 수많은 작품들이 무대에 오른 이유이다. 전 세계의 38곳의 회사들이 2012년 올림픽을 기념하기 위해 셰익스피어의 작품을 다양한 언어로 무대에 올릴 예정이다. 놀랍게도, 극단들 중 하나가 한국에서 올 것이다.
정확한 날짜가 결정되지 않았지만, Yohangza Company는 한국어판 셰익스피어 연극이 런던의 명망 있는 극장 무대에 오를 것임을 공식화했다. 전 세계의 38곳의 극단들이 내년 4월 23일부터 6주간 그 특별한 프로그램에 참여할 예정이다.
그 날은 또한 셰익스피어의 생일이기도 하다. 글로브 극장은 1955년에 처음 세워지고 셰익스피어의 정신의 본고장이기 때문에, 그 기회는 한국 회사에게 엄청난 의미를 갖고 있다.
셰익스피어의 한 여름 밤의 꿈의 한국 회사의 공연은 2002년에 한국에서 처음 공연되었다. 한국 극단은 원래의 독창적인 재해석을 위한 극찬하는 기사를 모으면서, 전 세계 20개국을 순회했다. 셰익스피어의 원본은 부족의 음악과 안무가 동반된, 동양 전통의 화장과 의상으로 가득 담겨 있다.
한국어 버전의 창의적인 전개는 팬들로부터 많은 관심을 받았다. 그 연극이 2006년에 런던의 Barbican Center에서 공연되었을 때, 관객은 열광하였다. 한국이 제작한 연극은 홍콩 아트 페스티벌뿐 아니라 시드니 페스티벌에서도 계속해서 놀라운 공연을 선보였다.
1997년에 설립된 Yohangza는 한국인의 요소, 정신 그리고 스타일과 함께 실험함으로써 과거와 현재를 혼합한 것으로 유명하다. 그것은 10년이 넘는 쉽게 알 수 있는 역사를 갖고 있고 연극 분야에서 주요 상들을 휩쓸었다.
한국 회사의 독특한 발표가 런던에서 다시 한번 세계적인 관객들에게 호소할 수 있기를 바란다.
※틴타임즈 기사 제공
Korean Production Heading to London