2010/06/01 15:24:02
Yet Justin’s entrance into the music industry has been unconventional compared to other teen idols, manufactured by world-famous agencies such as Disney. Before he appeared on TV Bieber in fact gained wide recognition in blogospheres for his musical talent. In 2007, when Justin was only 12 years old, his mom taped her son’s musical performances and started to post the clips on YouTube. Surprisingly the clips drew more than 50 million subscribers.Back in April, Justin was scheduled to sing a couple of songs in Australia. Thousands of fans camped out overnight in the hope of seeing the teenage heart throb. As the time drew near for the show’s start and the number of people surged, things got ugly. Ultimately, police in Sydney had to cancel the event for safety reasons, as his fans began injuring each other.
Bieber seems dismissive of his fame, saying, “I feel like I just won the lotto.” Yet he undoubtedly has what it takes to be a professional singer. Just try typing his name in to a search engines and check out some of his video clips. You will then be certain as to why so many girls go wild for him. Sometime soon the Justin wave will sweep Asia and hopefully we’ll be seeing him on a stage here in Korea.
돌풍을 일으키고 있는 저스틴 비버
‘귀여운’ 그리고 ‘기억하기 쉬운’. 이 16살의 캐나다 가수인 저스틴 비버의‘One Less Lonely Girl’의 뮤직 비디오를 보았을 때 내 머리를 강타한 두 단어였다. 믿을 수 없는 많은 소녀들이 그에게 반했고, 그의 귀여운 외모는 그 이유를 명백히 설명해준다. 그러나 거기에는 그 이상의 무언가가 있다; 그의 목소리는 감미롭고 그의 노래는 기억하기 쉽다.
비버는 두 개의 공식 앨범을 출시했다, 2009년 My world와 최근 My World 2.0이다. 데뷔 때부터 7개의 노래는 거의 85만장이 팔리며 빌보드차트 100위에 올랐다, 반면 ‘baby’는 두 번 째 앨범이 출시 된지 얼마 되지 않아 1위를 했다. 의심의 여지 없이, 비버는 다시 한번 20대뿐 아니라 사춘기 전의 소녀들의 마음을 빼앗았다.
이미 비버는 미국에서 그의 첫 번째 앨범이 100만장 이상 팔리며 빛나는 커리어를 위한 기초를 닦아놓았고, 이것은 유명한 음악가 어셔를 감동시켰다. 비버는 심지어 작년에 미국에서 대통령과 영부인을 위한 크리스마스 공연-중학생으로서는 꽤 큰성취이다-을 했을 때 더 큰 칭찬을 받았다.